Sildi etümoloogia

Pilt kaudu Syda Productions / Shutterstock

Nõue

Lastemängu nimi 'silt' tekkis lühendina 'puuduta ja mine'.

Hinnang

Vale Vale Selle hinnangu kohta

Päritolu

Raske on ette kujutada lihtsamat, üldisemat mängu kui silt, laste ajaviide, kus üks mängija, tähistatud kui 'see', ajab teisi mängijaid taga ja üritab ühte neist puudutada ('märgistada'), et neist üks oleks 'see', ”Ja nii edasi lõpmatult.



Tegelikult on silt paljude variatsioonidega (sealhulgas külmutussilt, viimane silt, pimeda inimese bluff ja „pardi, pardi, hani”, et nimetada vaid väheseid) ilmselt üks vanimaid ja üldlevinud lastemänge ( variant on ühtlane mainitud Vana-Kreeka luules, mis on kirjutatud 500 aastat enne Kristuse sündi).

Siis pidasime seda kurioosseks, kui 2018. aasta keskel hakkasid meie postkasti ilmuma Interneti-meemid, reklaamides väidet, et mängu nimi, silt , tekkis ingliskeelse fraasi lühendina toehkunindgvõi . See oli diivanil, nagu trivia pakkumised nii sageli on, kui teadmistepagas nii intuitiivselt ilmselge, et peaks olema piinlik, kui sellest polnud teadlik:

kes on mänguasjaloos 2 puitunud hääl

Kui vana sa olid, kui õppisid mängu, mida tegelikult tähistab



Õnneks polnud see meie esimene rahvaetümoloogiaga läbitav ring. Mõni aasta tagasi paluti meil uurida väiteid, et sõna uudised on akronüüm, mis tuleneb erinevatest väljapandud fraasidest, millest kaks on kõige populaarsemad nort,onharu,aastalon jasouth ja nsöödavonventilatsiooniavad,aastalsööja jassadamad . Vaadates, mida etümoloogid sõna tuletamise kohta tegelikult ütlesid, saime teada, et kumbki pole autentne. Tegelikult on uudised pärineb prantsuse sõnast, uus , mis omakorda algas ladinakeelse sõnana uus .

Saime sarnaseid tulemusi, kui uurisime Interneti-teateid, et see sõna kurat on lühend fornamentuaucalgusest pealekuniing (või mitmesuguseid alternatiivlauseid) ja sõna jama on lühend spuusahighintlunaraha . Nende väidete toetuseks kasutatavad fantaasiarikkad faux-ajalood aurustuvad tavaliselt kontrolli all. Selle nähtuse kohta on nii palju näiteid, et keegi on selle jaoks nutika hüüdnime välja mõelnud: taassõna , mis on Oxfordi sõnaraamatute ajaveebis määratletud kui „lühend, mis on loodud teadlikult teatud sõnale või sõnadele sobivaks kas meeldejääva nime loomiseks või fantaasiarikkaks seletuseks sõna päritolu kohta“.

Seega ei olnud me üllatunud, kui leidsime, et mitte ükski kontrollitud sõnastik ei jälgi sõna päritolu silt , mida kasutatakse laste mängu tähistamiseks, lühendiks. Märkides, et selle esimene registreeritud kasutamine selles mõttes toimus 1738. aastal, Merriam-Webster ütleb päritolu silt on teadmata. The Oxfordi inglise sõnaraamat (OED) ütleb sõna tekkinud kaheksateistkümnenda sajandi keskel ja on “võib-olla selle variant tig . ” Mis puudutab päritolu tig , Ütleb OED meile, et seda hakati tavapäraselt kasutama XVIII sajandi alguses ja see on „võib-olla verbi teisend linnuke . '



Sama spekulatiivsed kui need etümoloogilised seosed on selle sõnaga linnuke leiame end sellelt, mis vähemalt tundub kindla pinnana. See on jälle OED:

Päritolu

Keskmine inglise keel (verbina tähenduses ‘pat, touch’): tõenäoliselt germaani päritolu ja seotud hollandi tik (nimisõna), tikken (verb) ‘pat, touch’. Nimisõna registreeriti hiliskeskaegses inglise keeles kui „kerge koputus“, mis pärineb 17. sajandi lõpust.

Nagu selgub, linnuke , tig , silt ja puudutada on kõik nimed, mida on läbi sajandite kasutatud inglise keeles lastemängus. Briti raamatukogule kirjutades ütles folklorist ja sotsiaalajaloolane Steve Roud mängude jälitamise ja nende nimede kohta:

Seda on võimatu kontrollida, kuid see on üsna kindel kihlveo, et kogu maailma lapsed on üksteist alati oma lõbuks taga ajanud ja et enamikus ühiskondades on nad selle muutnud lihtsamaks kõigist jälitavatest mängudest, mida me kutsume - olenevalt sellest, kust te pärit olete - „tig”, „silt”, „linnuke”, „see”, „ta” või „puudutus”. Üks laps jälitab teisi, katsudes neid puudutada, kelleks ta puudutab, saab ajutiselt ‘see’ ja on nüüd jälitaja seni, kuni ta teist puudutab. Mäng ja nimi ‘Tick’ ulatuvad tagasi vähemalt XVII sajandi algusesse, kui nad esimest korda Suurbritannias kirjalikus vormis sisestavad.

Kaasaegne mängukaaslane, mängude, spordi ja ümbersuunamiste raamat , mis ilmus Inglismaal 1875. aastal, viitab ainult sellele ajaviitmisele kui “tig”:

Tig.

See on kõigist mängudest kõige lihtsam. Mitmest mängijast läheb üks 'Tig' ja proovib teisi ükskõikselt tabada ja puudutada. Nii puudutatud mängijast saab tema kambris tig, kuni ta puudutab veel ühtegi. Puudutatud mängija ei saa tagasi puutuda enne, kui ta on esimest teist mängijat jälitanud.

Ja kuigi see pole lõplik, viitavad tõendid sellele, et mängu, mida enamik ingliskeelsest maailmast tunneb nüüd kui „silti”, tunti varasematel aegadel paremini sõna variantidega nagu „tig” (ja see on mõned piirkonnad), mis on vastuolus väitega, et nimi tekkis selle lühendina puudutada ja minna . Igal juhul ei maini ükski lugupeetud allikas selle päritoluna akronüümi.

Kõike seda öeldes leiame avaldatud juhtumeid, mis ulatuvad vähemalt saja aasta taha silt on seotud fraasiga puudutada ja minna . Siin on näiteks aastal ilmunud luuletus 1912 mis viitab mängivale märgendile, puudutage ja minge:

Samamoodi ilmus aastal klaverimuusikapala nimega “A Game of Tag” 1902 , sisaldab seletuskirja: „Puudutage ja minge. Hea igasuguste jooksumängude jaoks. ”

Kuid kumbki neist ei väida seda silt 'tähistab' puudutada ja minna . Näited viitavad sellele, et fraasi 'puuduta ja mine' on kasutatud tegevuse kirjeldamiseks nimega 'silt', mitte et see oleks selle nime akronüümne allikas.

Selle teema lõppsõna puhul viidame teile sellele säutsuma toimetuselt Merriam-Websteri sõnastik , kellel on meist paremad teadmised: